Bocabulario en los menus

by Eleazar on 22 Julio 2009

Si eres de las personas que frecuentan los restaurantes y desconocen el vocabulario en los menús he aquí una breve lista de palabras más utilizadas que te serán de gran utilidad.

Bocabulario en los menus

Aspic: Plato frío hecho a base de gelatinas, pueden ser de verduras, frutas, mariscos.

A la española: Guiso a base de tomate y ajo.

A la milanesa: Arroz con azafrán o lomitos rebozados con huevo y pan rallado. También se rebozan así las costillas de cordero.

A la plancha: Alimento asado a la plancha con poca grasa.

Al gratín: Cualquier manjar cubierto de bechamel, queso y mantequilla y dorado al horno. Por regla general se preparan así los macarrones, pescados y mariscos.

A la bordelesa: Salsa hecha con hierbas aromáticas, coñac, pimienta y jugo de limón.

A la cazadora: Guiso de pollo o cordero, preparado con vino blanco, coñac tomate y perejil.

A la parmesanq: Guiso condimentado con mantequilla y queso parmesano rallado y gratinado al horno.

A la “Maitre d´Hotel”. Salsa de mantequilla y perejil.

A la Jardinera: Acompañamiento para un plato de carne compuesto de hierbas y verduras, guisantes, alcachofas, etc.

Bonne femme: Salsa amarilla dora al horno.

Chantilly: Crema de leche batida con azúcar.

Compota: Fruta cocida.

Empanizar: Pasar alimentos por harina, pan molido y huevo y luego freír.

Financiera: Hongos, cebollas o habichuelas verdes salteados.

Flambée o flamear: Echar licor como brandy o ron sobre un plato y prederlo.

Juliana: Frutas y verduras cortadas en tiritas.

Mariposa: Langostinos empanizados.

Mornay: Salsa blanca cremosa con mucho queso.

Pilaf: Plato de arroz hervido y secado al horno, utilizado generalmente como acompañamiento.

Potage: Sopa francesa.

Salsa holandesa: Salsa de mantequilla, harina y huevo.

Sauté: cualquier alimento salteado en mantequilla.

Grillar: Mëtodo de cocción de un alimento sobre una parrilla, plancha o grill.

Leave a Comment